-
1 he gets me down
Общая лексика: он действует мне на нервы, я не знаю, как себя вести с ним, я с ним совершенно теряюсь -
2 get down
[ʹgetʹdaʋn] phr v1. спускаться, сходить, слезатьplease, may I get down? - можно /разрешите/ мне выйти из-за стола?
2. снять3. записыватьget down every word she says - запишите дословно всё, что она говорит
4. серьёзно заняться (чем-л.), приступить (к чему-л.)get down to peeling potatoes! - принимайтесь за чистку картофеля!
I shall get down to this problem - я займусь изучением /рассмотрением/ этого вопроса
when you get down to it... - если разобраться...
when you get down to it there's not much difference between the two - по существу между этими двумя почти нет разницы
5. угнетать, раздражать; утомлять; огорчатьthis continual wet weather is getting me down - эти постоянные дожди портят мне настроение
don't let it get you down! - держись!, не поддавайся!
6. проглотить (таблетку и т. п.)7. подстрелить (дичь, птицу и т. п.) -
3 get\ down
1. III1) get down smth. /smth. down/ get down his words (that telephone conversation, the gist of what he said, the main points, the message, his address, etc.) записать его слова и т. д.; did you manage to get the number of the car down? вам удалось записать номер автомобиля?2) get down smth. /smth. down/ get one's food (the meat, rice, etc.) down съедать пищу и т. д.; get one's medicine (whisky, wine, etc.) down проглатывать лекарство и т. д.; the pill was so large that he couldn't get it down таблетка была такая большая, что он не мог ее проглотить3) get down smb. /smb. down/ coll. this wretched weather (his behaviour, disease, uncertainty, etc.) gets me down эта отвратительная погода и т. д. угнетает меня /действует мне на нервы, нагоняет на меня уныние/; don't let his words get you down не расстраивайся из-за его слов; don't let this work get you down такая работа не должна вас удручать; you shouldn't let the drink get you down от вина у тебя не должно портиться настроение2. IVget smb. down in some manner coll. the monotony of it gets me down a little это однообразие меня немного угнетает; nothing gets me down so much as a common cold ничто меня так не выбивает из колеи, как обыкновенная простуда3. XVIget down to smth. coll. get down to work (to the business, to fundamental tasks, etc.) приниматься /браться/ за работу и т. д., приступать к работе и т. д.; let's get down to the matter at hand давайте перейдем к очередному вопросу /к насущным делам/; get down to plain talking перейти к прямому /откровенному/ разговору; get down from (at, on, etc.) smth. get down from a ladder (from his horse, from the tree, etc.) спускаться /слезать/ с лестницы и т. д.; get down at the next stop сходить на следующей остановке; get down on one's knees становиться / опуститься/ на колени; he got down on all fours он встал на четвереньки; the temperature got down to zero температура упала до нуля4. XVIIget down to doing smth. coll. get down to managing the estate приступить к управлению имением; get down to writing new rules взяться за составление новых правил; I can't get down to thinking about it никак не могу сесть и подумать об этом; you have to get down to thinking about it пора над этим задуматься -
4 annoy
[ə'nɔɪ]v1) досаждать, докучать, надоедать, раздражатьStreet noise and flies annoyed me most. — Мне больше всего докучал уличный шум и мухи.
What annoys me is that she is never in time. — Что меня раздражает, так это то, что она вечно опаздывает.
It annoys me to think that we have wasted so much time. — Мне досадно, когда я думаю, сколько мы времени потеряли зря.
- annoy smb- annoy smb with silly questions2) досадовать, раздражатьсяDon't be annoyed about these formalities. — Пусть эти формальности вас не раздражают.
How annoying! — Как неприятно/досадно! /Какая досада!
- be annoyed at smth- be much annoyed
- be annoy
- be annoyed to find out that...
- be easily annoyed•CHOICE OF WORDS:Чувство раздражения может быть описано группой слов и словосочетаний, которые различаются по степени и силе данных эмоций, по характеру источника, вызывающего эти эмоции: annoy, annoyance, bother, irritate, irritation, to get on smb's nerves. Irritate и irritation наиболее общие названия этой эмоции. Глагол to annoy описывает ситуации, при которых воздействие причины или источника раздражения повторяется или действует в течение некоторого времени. В отличие от to annoy, глагол to irritate связан с неприятным длительным воздействием на человека, находящегося на грани гнева: the noise of the traffic and flies annoyed me so much that I couldn't concentrate on what I was doing уличный шум и мухи так мне докучали, что я не мог сконцентрироваться на том, что я делал. Раздражение, вызываемое продолжительным воздействием, его причина, также может быть передано словосочетаниями to get on smb's nerves, to get under one's skin, to drive smb mad/crazy/needs: you get on my nerves by passing up and down like that ты действуешь мне на нервы тем, что непрерывно ходишь взад и вперед; can you turn the TV down, this music gets on my nerves уменьши, пожалуйста, звук, эиа музыка действует мне на нервы; what really gets under my skin is that they begin to talk loudly while I'm trying to concentrate on my work что меня злит/выводит из себя, так это их манера громко разговаривать в то время, когда я пытаюсь сконцентрироваться над работой; she drives him mad by changing her mind every five minutes она его сводит с ума своей манерой менять свои решения каждые пять минут. Русское "досадно, неприятно", кроме сочетания с глаголом to annoy, также передается сочетанием с существительным shame: it is a shame/what a shame как обидно/досадно
См. также в других словарях:
Джобс, Стив — Стив Джобс Steve Jobs … Википедия